"ط و ف" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ط و ف|ŦWFالطائفتينÆLŦÆÙFTYNT-Tāifeteyniiki topluluktan(of) the two groups -1x
ط و ف|ŦWF الطائفتين ÆLŦÆÙFTYN T-Tāifeteyni iki topluluktan (of) the two groups - 8:7
ط و ف|ŦWFالطوفانÆLŦWFÆNT-Tūfānetufanthe flood2x
ط و ف|ŦWF الطوفان ÆLŦWFÆN T-Tūfāne tufan the flood 7:133
ط و ف|ŦWF الطوفان ÆLŦWFÆN T-Tūfānu Tufan the flood, 29:14
ط و ف|ŦWFطائفŦÆÙFTāifunbir vesvesea visitation2x
ط و ف|ŦWF طائف ŦÆÙF Tāifun bir vesvese an evil thought 7:201
ط و ف|ŦWF طائف ŦÆÙF Tāifun dolaşıcı bir bela a visitation 68:19
ط و ف|ŦWFطائفةŦÆÙFTTāifetunbir bölüka group17x
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bir grup a group 3:69
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bir grup a group 3:72
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifeten bir kısmınızı a group 3:154
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun birtakımı a group 4:81
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bir bölük a group 4:102
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bölük a group - 4:102
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bir grup a group 4:113
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bir kısmı a group 7:87
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetin bir kısmını a party 9:66
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifeten bir kısmına da a party, 9:66
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetin bir topluluğa a group 9:83
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bir cemaatin a party 9:122
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bir grup a group 24:2
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifeten bir zümreyi a group 28:4
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bir grup a party 33:13
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bir zümre a group 61:14
ط و ف|ŦWF طائفة ŦÆÙFT Tāifetun bir zümre a group. 61:14
ط و ف|ŦWFطائفتانŦÆÙFTÆNTāifetāniiki gruptwo parties2x
ط و ف|ŦWF طائفتان ŦÆÙFTÆN Tāifetāni iki takım two parties 3:122
ط و ف|ŦWF طائفتان ŦÆÙFTÆN Tāifetāni iki grup two parties 49:9
ط و ف|ŦWFطائفتينŦÆÙFTYNTāifeteyniiki toplulukthe two groups1x
ط و ف|ŦWF طائفتين ŦÆÙFTYN Tāifeteyni iki topluluk the two groups 6:156
ط و ف|ŦWFطوافونŦWÆFWNTavvāfūnegirip çıkarsınız(as) moving about1x
ط و ف|ŦWF طوافون ŦWÆFWN Tavvāfūne girip çıkarsınız (as) moving about 24:58
ط و ف|ŦWFفطافFŦÆFfeTāfefakat sardıSo there came1x
ط و ف|ŦWF فطاف FŦÆF feTāfe fakat sardı So there came 68:19
ط و ف|ŦWFللطائفينLLŦÆÙFYNliTTāifīnetavaf edenler içinfor those who circumambulate2x
ط و ف|ŦWF للطائفين LLŦÆÙFYN liTTāifīne tavaf edenler için for those who circumambulate 2:125
ط و ف|ŦWF للطائفين LLŦÆÙFYN liTTāifīne tavaf edenler için for those who circumambulate 22:26
ط و ف|ŦWFوطائفةWŦÆÙFTveTāifetunbir topluluğun daand (so do) a group3x
ط و ف|ŦWF وطائفة WŦÆÙFT veTāifetun ve bir kısmınız da while a group 3:154
ط و ف|ŦWF وطائفة WŦÆÙFT ve Tāifetun ve bir kısmı da and a group 7:87
ط و ف|ŦWF وطائفة WŦÆÙFT ve Tāifetun bir topluluğun da and (so do) a group 73:20
ط و ف|ŦWFوليطوفواWLYŦWFWÆvelyeTTavvefūve tavaf etsinlerand circumambulate1x
ط و ف|ŦWF وليطوفوا WLYŦWFWÆ velyeTTavvefū ve tavaf etsinler and circumambulate 22:29
ط و ف|ŦWFويطافWYŦÆFve yuTāfuve dolaştırılırAnd will be circulated1x
ط و ف|ŦWF ويطاف WYŦÆF ve yuTāfu ve dolaştırılır And will be circulated 76:15
ط و ف|ŦWFويطوفWYŦWFve yeTūfuçevrelerinde dolaşırAnd will circulate2x
ط و ف|ŦWF ويطوف WYŦWF ve yeTūfu çevrelerinde dolaşır And will circulate 52:24
ط و ف|ŦWF ويطوف WYŦWF ve yeTūfu dolaşır And will circulate 76:19
ط و ف|ŦWFيطافYŦÆFyuTāfudolaştırılırWill be circulated2x
ط و ف|ŦWF يطاف YŦÆF yuTāfu dolaştırılır Will be circulated 37:45
ط و ف|ŦWF يطاف YŦÆF yuTāfu dolaştırılır Will be circulated 43:71
ط و ف|ŦWFيطوفYŦWFyeTTavvefedolaşırhe walks2x
ط و ف|ŦWF يطوف YŦWF yeTTavvefe tavaf etmesinde he walks 2:158
ط و ف|ŦWF يطوف YŦWF yeTūfu dolaşır Will circulate 56:17
ط و ف|ŦWFيطوفونYŦWFWNyeTūfūnedolaşırlarThey will go around1x
ط و ف|ŦWF يطوفون YŦWFWN yeTūfūne dolaşırlar They will go around 55:44


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}